Chapter 12
Waking up at earliest dawn, Levin tried to wake his companions. Vassenka, lying on his stomach, with one leg in a stocking thrust out, was sleeping so soundly that he could elicit no response. Oblonsky, half asleep, declined to get up so early. Even Laska, who was asleep, curled up in the hay, got up unwillingly, and lazily stretched out and straightened her hind legs one after the other. Getting on his boots and stockings, taking his gun, and carefully opening the creaking door of the barn, Levin went out into the road. The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing. Only one was lazily eating oats, dipping its nose into the manger. It was still gray out-of-doors.
‘Why are you up so early, my dear?’ the old woman, their hostess, said, coming out of the hut and addressing him affectionately as an old friend.
‘Going shooting, granny. Do I go this way to the marsh?’
‘Straight out at the back; by our threshing floor, my dear, and hemp patches; there’s a little footpath.’ Stepping carefully with her sunburnt, bare feet, the old woman conducted Levin, and moved back the fence for him by the threshing floor.
‘Straight on and you’ll come to the marsh. Our lads drove the cattle there yesterday evening.’
Laska ran eagerly forward along the little path. Levin followed her with a light, rapid step, continually looking at the sky. He hoped the sun would not be up before he reached the marsh. But the sun did not delay. The moon, which had been bright when he went out, by now shone only like a crescent of quicksilver. The pink flush of dawn, which one could not help seeing before, now had to be sought to be discerned at all. What were before undefined, vague blurs in the distant countryside could now be distinctly seen. They were sheaves of rye. The dew, not visible till the sun was up, wetted Levin’s legs and his blouse above his belt in the high growing, fragrant hemp patch, from which the pollen had already fallen out. In the transparent stillness of morning the smallest sounds were audible. A bee flew by Levin’s ear with the whizzing sound of a bullet. He looked carefully, and saw a second and a third. They were all flying from the beehives behind the hedge, and they disappeared over the hemp patch in the direction of the marsh. The path led straight to the marsh. The marsh could be recognized by the mist which rose from it, thicker in one place and thinner in another, so that the reeds and willow bushes swayed like islands in this mist. At the edge of the marsh and the road, peasant boys and men, who had been herding for the night, were lying, and in the dawn all were asleep under their coats. Not far from them were three hobbled horses. One of them clanked a chain. Laska walked beside her master, pressing a little forward and looking round. Passing the sleeping peasants and reaching the first reeds, Levin examined his pistols and let his dog off. One of the horses, a sleek, dark-brown three-year-old, seeing the dog, started away, switched its tail and snorted. The other horses too were frightened, and splashing through the water with their hobbled legs, and drawing their hoofs out of the thick mud with a squelching sound, they bounded out of the marsh. Laska stopped, looking ironically at the horses and inquiringly at Levin. Levin patted Laska, and whistled as a sign that she might begin.
Laska ran joyfully and anxiously through the slush that swayed under her.
Running into the marsh among the familiar scents of roots, marsh plants, and slime, and the extraneous smell of horse dung, Laska detected at once a smell that pervaded the whole marsh, the scent of that strong-smelling bird that always excited her more than any other. Here and there among the moss and marsh plants this scent was very strong, but it was impossible to determine in which direction it grew stronger or fainter. To find the direction, she had to go farther away from the wind. Not feeling the motion of her legs, Laska bounded with a stiff gallop, so that at each bound she could stop short, to the right, away from the wind that blew from the east before sunrise, and turned facing the wind. Sniffing in the air with dilated nostrils, she felt at once that not their tracks only but they themselves were here before her, and not one, but many. Laska slackened her speed. They were here, but where precisely she could not yet determine. To find the very spot, she began to make a circle, when suddenly her master’s voice drew her off. ‘Laska! here?’ he asked, pointing her to a different direction. She stopped, asking him if she had better not go on doing as she had begun. But he repeated his command in an angry voice, pointing to a spot covered with water, where there could not be anything. She obeyed him, pretending she was looking, so as to please him, went round it, and went back to her former position, and was at once aware of the scent again. Now when he was not hindering her, she knew what to do, and without looking at what was under her feet, and to her vexation stumbling over a high stump into the water, but righting herself with her strong, supple legs, she began making the circle which was to make all clear to her. The scent of them reached her, stronger and stronger, and more and more defined, and all at once it became perfectly clear to her that one of them was here, behind this tuft of reeds, five paces in front of her; she stopped, and her whole body was still and rigid. On her short legs she could see nothing in front of her, but by the scent she knew it was sitting not more than five paces off. She stood still, feeling more and more conscious of it, and enjoying it in anticipation. Her tail was stretched straight and tense, and only wagging at the extreme end. Her mouth was slightly open, her ears raised. One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master. He was coming along with the face she knew so well, though the eyes were always terrible to her. He stumbled over the stump as he came, and moved, as she thought, extraordinarily slowly. She thought he came slowly, but he was running.
Noticing Laska’s special attitude as she crouched on the ground, as it were, scratching big prints with her hind paws, and with her mouth slightly open, Levin knew she was pointing at grouse, and with an inward prayer for luck, especially with the first bird, he ran up to her. Coming quite close up to her, he could from his height look beyond her, and he saw with his eyes what she was seeing with her nose. In a space between two little thickets, at a couple of yards’ distance, he could see a grouse. Turning its head, it was listening. Then lightly preening and folding its wings, it disappeared round a corner with a clumsy wag of its tail.
‘Fetch it, fetch it!’ shouted Levin, giving Laska a shove from behind.
‘But I can’t go,’ thought Laska. ‘Where am I to go? From here I feel them, but if I move forward I shall know nothing of where they are or who they are.’ But then he shoved her with his knee, and in an excited whisper said, ‘Fetch it, Laska.’
‘Well, if that’s what he wishes, I’ll do it, but I can’t answer for myself now,’ she thought, and darted forward as fast as her legs would carry her between the thick bushes. She scented nothing now; she could only see and hear, without understanding anything.
Ten paces from her former place a grouse rose with a guttural cry and the peculiar round sound of its wings. And immediately after the shot it splashed heavily with its white breast on the wet mire. Another bird did not linger, but rose behind Levin without the dog. When Levin turned towards it, it was already some way off. But his shot caught it. Flying twenty paces further, the second grouse rose upwards, and whirling round like a ball, dropped heavily on a dry place.
‘Come, this is going to be some good!’ thought Levin, packing the warm and fat grouse into his game bag. ‘Eh, Laska, will it be good?’
When Levin, after loading his gun, moved on, the sun had fully risen, though unseen behind the storm-clouds. The moon had lost all of its luster, and was like a white cloud in the sky. Not a single star could be seen. The sedge, silvery with dew before, now shone like gold. The stagnant pools were all like amber. The blue of the grass had changed to yellow-green. The marsh birds twittered and swarmed about the brook and upon the bushes that glittered with dew and cast long shadows. A hawk woke up and settled on a haycock, turning its head from side to side and looking discontentedly at the marsh. Crows were flying about the field, and a bare-legged boy was driving the horses to an old man, who had got up from under his long coat and was combing his hair. The smoke from the gun was white as milk over the green of the grass.
One of the boys ran up to Levin.
‘Uncle, there were ducks here yesterday!’ he shouted to him, and he walked a little way off behind him.
And Levin was doubly pleased, in sight of the boy, who expressed his approval, at killing three snipe, one after another, straight off.
Chapter 13
The sportsman’s saying, that if the first beast or the first bird is not missed, the day will be lucky, turned out correct.
At ten o’clock Levin, weary, hungry, and happy after a tramp of twenty miles, returned to his night’s lodging with nineteen head of fine game and one duck, which he tied to his belt, as it would not go into the game bag. His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast.
‘Wait a bit, wait a bit, I know there are nineteen,’ said Levin, counting a second time over the grouse and snipe, that looked so much less important now, bent and dry and bloodstained, with heads crooked aside, than they did when they were flying.
The number was verified, and Stepan Arkadyevitch’s envy pleased Levin. He was pleased too on returning to find the man sent by Kitty with a note was already there.
‘I am perfectly well and happy. If you were uneasy about me, you can feel easier than ever. I’ve a new bodyguard, Marya Vlasyevna,’—this was the midwife, a new and important personage in Levin’s domestic life. ‘She has come to have a look at me. She found me perfectly well, and we have kept her till you are back. All are happy and well, and please, don’t be in a hurry to come back, but, if the sport is good, stay another day.’
These two pleasures, his lucky shooting and the letter from his wife, were so great that two slightly disagreeable incidents passed lightly over Levin. One was that the chestnut trace horse, who had been unmistakably overworked on the previous day, was off his feed and out of sorts. The coachman said he was ‘Overdriven yesterday, Konstantin Dmitrievitch. Yes, indeed! driven ten miles with no sense!’
The other unpleasant incident, which for the first minute destroyed his good humor, though later he laughed at it a great deal, was to find that of all the provisions Kitty had provided in such abundance that one would have thought there was enough for a week, nothing was left. On his way back, tired and hungry from shooting, Levin had so distinct a vision of meat-pies that as he approached the hut he seemed to smell and taste them, as Laska had smelt the game, and he immediately told Philip to give him some. It appeared that there were no pies left, nor even any chicken.
‘Well, this fellow’s appetite!’ said Stepan Arkadyevitch, laughing and pointing at Vassenka Veslovsky. ‘I never suffer from loss of appetite, but he’s really marvelous!…’
‘Well, it can’t be helped,’ said Levin, looking gloomily at Veslovsky. ‘Well, Philip, give me some beef, then.’
‘The beef’s been eaten, and the bones given to the dogs,’ answered Philip.
Levin was so hurt that he said, in a tone of vexation, ‘You might have left me something!’ and he felt ready to cry.
‘Then put away the game,’ he said in a shaking voice to Philip, trying not to look at Vassenka, ‘and cover them with some nettles. And you might at least ask for some milk for me.’
But when he had drunk some milk, he felt ashamed immediately at having shown his annoyance to a stranger, and he began to laugh at his hungry mortification.
In the evening they went shooting again, and Veslovsky had several successful shots, and in the night they drove home.
Their homeward journey was as lively as their drive out had been. Veslovsky sang songs and related with enjoyment his adventures with the peasants, who had regaled him with vodka, and said to him, ‘Excuse our homely ways,’ and his night’s adventures with kiss-in-the-ring and the servant-girl and the peasant, who had asked him was he married, and on learning that he was not, said to him, ‘Well, mind you don’t run after other men’s wives—you’d better get one of your own.’ These words had particularly amused Veslovsky.
‘Altogether, I’ve enjoyed our outing awfully. And you, Levin?’
‘I have, very much,’ Levin said quite sincerely. It was particularly delightful to him to have got rid of the hostility he had been feeling towards Vassenka Veslovsky at home, and to feel instead the most friendly disposition to him.
Chapter 14
Next day at ten o’clock Levin, who had already gone his rounds, knocked at the room where Vassenka had been put for the night.
‘Entrez!’ Veslovsky called to him. ‘Excuse me, I’ve only just finished my ablutions,’ he said, smiling, standing before him in his underclothes only.
‘Don’t mind me, please.’ Levin sat down in the window. ‘Have you slept well?’
‘Like the dead. What sort of day is it for shooting?’
‘What will you take, tea or coffee?’
‘Neither. I’ll wait till lunch. I’m really ashamed. I suppose the ladies are down? A walk now would be capital. You show me your horses.’
After walking about the garden, visiting the stable, and even doing some gymnastic exercises together on the parallel bars, Levin returned to the house with his guest, and went with him into the drawing room.
‘We had splendid shooting, and so many delightful experiences!’ said Veslovsky, going up to Kitty, who was sitting at the samovar. ‘What a pity ladies are cut off from these delights!’
‘Well, I suppose he must say something to the lady of the house,’ Levin said to himself. Again he fancied something in the smile, in the all-conquering air with which their guest addressed Kitty….
The princess, sitting on the other side of the table with Marya Vlasyevna and Stepan Arkadyevitch, called Levin to her side, and began to talk to him about moving to Moscow for Kitty’s confinement, and getting ready rooms for them. Just as Levin had disliked all the trivial preparations for his wedding, as derogatory to the grandeur of the event, now he felt still more offensive the preparations for the approaching birth, the date of which they reckoned, it seemed, on their fingers. He tried to turn a deaf ear to these discussions of the best patterns of long clothes for the coming baby; tried to turn away and avoid seeing the mysterious, endless strips of knitting, the triangles of linen, and so on, to which Dolly attached special importance. The birth of a son (he was certain it would be a son) which was promised him, but which he still could not believe in—so marvelous it seemed—presented itself to his mind, on one hand, as a happiness so immense, and therefore so incredible; on the other, as an event so mysterious, that this assumption of a definite knowledge of what would be, and consequent preparation for it, as for something ordinary that did happen to people, jarred on him as confusing and humiliating.
But the princess did not understand his feelings, and put down his reluctance to think and talk about it to carelessness and indifference, and so she gave him no peace. She had commissioned Stepan Arkadyevitch to look at a flat, and now she called Levin up.
‘I know nothing about it, princess. Do as you think fit,’ he said.
‘You must decide when you will move.’
‘I really don’t know. I know millions of children are born away from Moscow, and doctors…why…’
‘But if so…’
‘Oh, no, as Kitty wishes.’
‘We can’t talk to Kitty about it! Do you want me to frighten her? Why, this spring Natalia Golitzina died from having an ignorant doctor.’
‘I will do just what you say,’ he said gloomily.
The princess began talking to him, but he did not hear her. Though the conversation with the princess had indeed jarred upon him, he was gloomy, not on account of that conversation, but from what he saw at the samovar.
‘No, it’s impossible,’ he thought, glancing now and then at Vassenka bending over Kitty, telling her something with his charming smile, and at her, flushed and disturbed.
There was something not nice in Vassenka’s attitude, in his eyes, in his smile. Levin even saw something not nice in Kitty’s attitude and look. And again the light died away in his eyes. Again, as before, all of a sudden, without the slightest transition, he felt cast down from a pinnacle of happiness, peace, and dignity, into an abyss of despair, rage, and humiliation. Again everything and everyone had become hateful to him.
‘You do just as you think best, princess,’ he said again, looking round.
‘Heavy is the cap of Monomach,’ Stepan Arkadyevitch said playfully, hinting, evidently, not simply at the princess’s conversation, but at the cause of Levin’s agitation, which he had noticed.
‘How late you are today, Dolly!’
Everyone got up to greet Darya Alexandrovna. Vassenka only rose for an instant, and with the lack of courtesy to ladies characteristic of the modern young man, he scarcely bowed, and resumed his conversation again, laughing at something.
‘I’ve been worried about Masha. She did not sleep well, and is dreadfully tiresome today,’ said Dolly.
The conversation Vassenka had started with Kitty was running on the same lines as on the previous evening, discussing Anna, and whether love is to be put higher than worldly considerations. Kitty disliked the conversation, and she was disturbed both by the subject and the tone in which it was conducted, and also by the knowledge of the effect it would have on her husband. But she was too simple and innocent to know how to cut short this conversation, or even to conceal the superficial pleasure afforded her by the young man’s very obvious admiration. She wanted to stop it, but she did not know what to do. Whatever she did she knew would be observed by her husband, and the worst interpretation put on it. And, in fact, when she asked Dolly what was wrong with Masha, and Vassenka, waiting till this uninteresting conversation was over, began to gaze indifferently at Dolly, the question struck Levin as an unnatural and disgusting piece of hypocrisy.
‘What do you say, shall we go and look for mushrooms today?’ said Dolly.
‘By all means, please, and I shall come too,’ said Kitty, and she blushed. She wanted from politeness to ask Vassenka whether he would come, and she did not ask him. ‘Where are you going, Kostya?’ she asked her husband with a guilty face, as he passed by her with a resolute step. This guilty air confirmed all his suspicions.
‘The mechanician came when I was away; I haven’t seen him yet,’ he said, not looking at her.
He went downstairs, but before he had time to leave his study he heard his wife’s familiar footsteps running with reckless speed to him.
‘What do you want?’ he said to her shortly. ‘We are busy.’
‘I beg your pardon,’ she said to the German mechanician; ‘I want a few words with my husband.’
The German would have left the room, but Levin said to him:
‘Don’t disturb yourself.’
‘The train is at three?’ queried the German. ‘I mustn’t be late.’
Levin did not answer him, but walked out himself with his wife.
‘Well, what have you to say to me?’ he said to her in French.
He did not look her in the face, and did not care to see that she in her condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look.
‘I…I want to say that we can’t go on like this; that this is misery…’ she said.
‘The servants are here at the sideboard,’ he said angrily; ‘don’t make a scene.’
‘Well, let’s go in here!’
They were standing in the passage. Kitty would have gone into the next room, but there the English governess was giving Tanya a lesson.
‘Well, come into the garden.’
In the garden they came upon a peasant weeding the path. And no longer considering that the peasant could see her tear-stained and his agitated face, that they looked like people fleeing from some disaster, they went on with rapid steps, feeling that they must speak out and clear up misunderstandings, must be alone together, and so get rid of the misery they were both feeling.
‘We can’t go on like this! It’s misery! I am wretched; you are wretched. What for?’ she said, when they had at last reached a solitary garden seat at a turn in the lime tree avenue.
‘But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly, not nice, humiliatingly horrible?’ he said, standing before her again in the same position with his clenched fists on his chest, as he had stood before her that night.
‘Yes,’ she said in a shaking voice; ‘but, Kostya, surely you see I’m not to blame? All the morning I’ve been trying to take a tone…but such people …Why did he come? How happy we were!’ she said, breathless with the sobs that shook her.
Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run away from, and they could not possibly have found anything very delightful on that garden seat, the gardener saw with astonishment that they passed him on their way home with comforted and radiant faces.