Oh, I don’t say that; your excellency will do as you please; I should be sorry to advise you in the matter. Franz pondered the matter for a few moments, concluded that a man so rich could not have any intention of plundering him of what little he had, and seeing only the prospect of a good supper, accepted. Gaetano departed with the reply. Franz was prudent, and wished to learn all he possibly could concerning his host. He turned towards the sailor, who, during this dialogue, had sat gravely plucking the partridges with the air of a man proud of his office, and asked him how these men had landed, as no vessel of any kind was visible.
Never mind that, returned the sailor, I know their vessel.
Is it a very beautiful vessel?
I would not wish for a better to sail round the world.
Of what burden is she?
About a hundred tons; but she is built to stand any weather. She is what the English call a yacht.
Where was she built?
I know not; but my own opinion is she is a Genoese.
And how did a leader of smugglers, continued Franz, venture to build a vessel designed for such a purpose at Genoa?
I did not say that the owner was a smuggler, replied the sailor.
No; but Gaetano did, I thought.
Gaetano had only seen the vessel from a distance, he had not then spoken to any one.
And if this person be not a smuggler, who is he?
A wealthy signor, who travels for his pleasure.
Come, thought Franz, he is still more mysterious, since the two accounts do not agree.
What is his name?
If you ask him he says Sinbad the Sailor; but I doubt if it be his real name.
Sinbad the Sailor?
Yes.
And where does he reside?
On the sea.
What country does he come from?
I do not know.
Have you ever seen him?
Sometimes.
What sort of a man is he?
Your excellency will judge for yourself.
Where will he receive me?
No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of.
Have you never had the curiosity, when you have landed and found this island deserted, to seek for this enchanted palace?
Oh, yes, more than once, but always in vain; we examined the grotto all over, but we never could find the slightest trace of any opening; they say that the door is not opened by a key, but a magic word.
Decidedly, muttered Franz, this is an Arabian Nights’ adventure.
His excellency waits for you, said a voice, which he recognized as that of the sentinel. He was accompanied by two of the yacht’s crew. Franz drew his handkerchief from his pocket, and presented it to the man who had spoken to him. Without uttering a word, they bandaged his eyes with a care that showed their apprehensions of his committing some indiscretion. Afterwards he was made to promise that he would not make the least attempt to raise the bandage. He promised. Then his two guides took his arms, and he went on, guided by them, and preceded by the sentinel. After going about thirty paces, he smelt the appetizing odor of the kid that was roasting, and knew thus that he was passing the bivouac; they then led him on about fifty paces farther, evidently advancing towards that part of the shore where they would not allow Gaetano to go—a refusal he could now comprehend. Presently, by a change in the atmosphere, he knew that they were entering a cave; after going on for a few seconds more he heard a crackling, and it seemed to him as though the atmosphere again changed, and became balmy and perfumed. At length his feet touched on a thick and soft carpet, and his guides let go their hold of him. There was a moment’s silence, and then a voice, in excellent French, although, with a foreign accent, said, Welcome, sir. I beg you will remove your bandage. It may be supposed, then, Franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty-eight to forty years of age, dressed in a Tunisian costume—that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle. Although of a paleness that was almost livid, this man had a remarkably handsome face; his eyes were penetrating and sparkling; his nose, quite straight, and projecting direct from the brow, was of the pure Greek type, while his teeth, as white as pearls, were set off to admiration by the black mustache that encircled them.
His pallor was so peculiar, that it seemed to pertain to one who had been long entombed, and who was incapable of resuming the healthy glow and hue of life. He was not particularly tall, but extremely well made, and, like the men of the south, had small hands and feet. But what astonished Franz, who had treated Gaetano’s description as a fable, was the splendor of the apartment in which he found himself. The entire chamber was lined with crimson brocade, worked with flowers of gold. In a recess was a kind of divan, surmounted with a stand of Arabian swords in silver scabbards, and the handles resplendent with gems; from the ceiling hung a lamp of Venetian glass, of beautiful shape and color, while the feet rested on a Turkey carpet, in which they sunk to the instep; tapestry hung before the door by which Franz had entered, and also in front of another door, leading into a second apartment which seemed to be brilliantly illuminated. The host gave Franz time to recover from his surprise, and, moreover, returned look for look, not even taking his eyes off him. Sir, he said, after a pause, a thousand excuses for the precaution taken in your introduction hither; but as, during the greater portion of the year, this island is deserted, if the secret of this abode were discovered. I should doubtless, find on my return my temporary retirement in a state of great disorder, which would be exceedingly annoying, not for the loss it occasioned me, but because I should not have the certainty I now possess of separating myself from all the rest of mankind at pleasure. Let me now endeavor to make you forget this temporary unpleasantness, and offer you what no doubt you did not expect to find here—that is to say, a tolerable supper and pretty comfortable beds.
Ma foi, my dear sir, replied Franz, make no apologies. I have always observed that they bandage people’s eyes who penetrate enchanted palaces, for instance, those of Raoul in the ‘Huguenots,’ and really I have nothing to complain of, for what I see makes me think of the wonders of the ‘Arabian Nights.’
Alas, I may say with Lucullus, if I could have anticipated the honor of your visit, I would have prepared for it. But such as is my hermitage, it is at your disposal; such as is my supper, it is yours to share, if you will. Ali, is the supper ready? At this moment the tapestry moved aside, and a Nubian, black as ebony, and dressed in a plain white tunic, made a sign to his master that all was prepared in the dining-room. Now, said the unknown to Franz, I do not know if you are of my opinion, but I think nothing is more annoying than to remain two or three hours together without knowing by name or appellation how to address one another. Pray observe, that I too much respect the laws of hospitality to ask your name or title. I only request you to give me one by which I may have the pleasure of addressing you. As for myself, that I may put you at your ease, I tell you that I am generally called ‘Sinbad the Sailor.’
And I, replied Franz, will tell you, as I only require his wonderful lamp to make me precisely like Aladdin, that I see no reason why at this moment I should not be called Aladdin. That will keep us from going away from the East whither I am tempted to think I have been conveyed by some good genius.
Well, then, Signor Aladdin, replied the singular amphitryon, you heard our repast announced, will you now take the trouble to enter the dining-room, your humble servant going first to show the way? At these words, moving aside the tapestry, Sinbad preceded his guest. Franz now looked upon another scene of enchantment; the table was splendidly covered, and once convinced of this important point he cast his eyes around him. The dining-room was scarcely less striking than the room he had just left; it was entirely of marble, with antique bas-reliefs of priceless value; and at the four corners of this apartment, which was oblong, were four magnificent statues, having baskets in their hands. These baskets contained four pyramids of most splendid fruit; there were Sicily pine-apples, pomegranates from Malaga, oranges from the Balearic Isles, peaches from France, and dates from Tunis. The supper consisted of a roast pheasant garnished with Corsican blackbirds; a boar’s ham with jelly, a quarter of a kid with tartar sauce, a glorious turbot, and a gigantic lobster. Between these large dishes were smaller ones containing various dainties. The dishes were of silver, and the plates of Japanese china.
Franz rubbed his eyes in order to assure himself that this was not a dream. Ali alone was present to wait at table, and acquitted himself so admirably, that the guest complimented his host thereupon. Yes, replied he, while he did the honors of the supper with much ease and grace—yes, he is a poor devil who is much devoted to me, and does all he can to prove it. He remembers that I saved his life, and as he has a regard for his head, he feels some gratitude towards me for having kept it on his shoulders. Ali approached his master, took his hand, and kissed it.
Would it be impertinent, Signor Sinbad, said Franz, to ask you the particulars of this kindness?
Oh, they are simple enough, replied the host. It seems the fellow had been caught wandering nearer to the harem of the Bey of Tunis than etiquette permits to one of his color, and he was condemned by the bey to have his tongue cut out, and his hand and head cut off; the tongue the first day, the hand the second, and the head the third. I always had a desire to have a mute in my service, so learning the day his tongue was cut out, I went to the bey, and proposed to give him for Ali a splendid double-barreled gun which I knew he was very desirous of having. He hesitated a moment, he was so very desirous to complete the poor devil’s punishment. But when I added to the gun an English cutlass with which I had shivered his highness’s yataghan to pieces, the bey yielded, and agreed to forgive the hand and head, but on condition that the poor fellow never again set foot in Tunis. This was a useless clause in the bargain, for whenever the coward sees the first glimpse of the shores of Africa, he runs down below, and can only be induced to appear again when we are out of sight of that quarter of the globe.
Franz remained a moment silent and pensive, hardly knowing what to think of the half-kindness, half-cruelty, with which his host related the brief narrative. And like the celebrated sailor whose name you have assumed, he said, by way of changing the conversation, you pass your life in travelling?