COUSTAUSSA
Sandrine opened the shutters on another humid and overcast morning. Grey clouds scudding the hills, a sense of bristling threat carried on the breeze. Perhaps at last the weather would break. They needed a thunderstorm to clear the air.
It had been a busy three days, she’d hardly had a chance to miss Raoul or Marianne at all. She had visited each of their neighbours in turn, receiving condolences, accepting gifts of food, catching up on the life of Coustaussa since they had last been there. She had introduced Liesl to everyone and, although a few had raised their eyebrows at the arrival of a Parisian cousin, nobody said anything.
Between them she, Liesl and Marieta had got the house straight and stocked the larder as best they could, cleaned out the plumbing and chased spiders from the house. Sandrine had also rearranged the furniture in the salon, moving her father’s favourite chair so that it wasn’t the first thing she saw when she went into the room. The little house felt like home again.
It was Friday already and she couldn’t put off going to Couiza any longer. Ernest had rung Marianne on the day of their arrival, just to let her know they’d arrived safely, and he had spoken to his brother in the town hall. But Sandrine had to go in and present their papers in person – they needed temporary ration books, there were all sorts of forms to be filled in, filed, ticked, stamped. Yellow, red, white, blue, all of life recorded and recorded again. She was dreading it, all the queuing and bad tempers in the heat. On top of everything else, Marieta seemed particularly tired this morning.
‘I’m not sure we should leave you,’ Sandrine said again. ‘You look all in.’
Marieta clasped her hands in front of her. ‘There’s still plenty to be done and I don’t want you under my feet, getting in the way,’ she replied. ‘In any case, the storm’s coming.’
‘Are you sure?’ Liesl peered out at the hazy sky, white and flat and lowering. ‘It’s been like this ever since we got here.’
‘Blowing up from the south,’ Marieta said doggedly. ‘Best to go now, madomaisèla.’
Sandrine sighed, knowing Marieta was always right about the weather. ‘Well, all right. We’ll be as quick as we can, but please, please promise me you won’t overdo it. Marianne would never forgive me if she thought I was running you ragged.’
Marieta smiled. ‘As if,’ she said. ‘Besides, how will she know, è?’
Sandrine smiled back, but she was on edge as she walked to the lean-to at the end of the garden and got out the bikes.
‘Is Marieta all right?’ Liesl said.
‘She’s tired, but she won’t ease up.’
She noticed Liesl had the camera Max had given her in its case on a strap around her neck.
‘Isn’t that rather heavy? Are you sure you want to bring it?’ she said.
‘It reminds me of . . .’ Liesl began, then stopped. ‘I like to keep it with me,’ in a quieter voice. ‘In case there’s something to photograph.’
‘I’m going to call Marianne from Couiza,’ Sandrine said quickly. ‘I’m sure there’ll be news by now.’
Liesl said nothing.
It took fifteen minutes to get down to the town. It was very humid, oppressive air, so they were both out of breath by the time they arrived at the Mairie.
‘You have your new papers, your carte d’identité?’ Sandrine asked Liesl for the third time.
‘Everything.’
They joined the long queue of people waiting to be seen, shuffling forward step by step. Suzanne had acquired false papers for Liesl, but this would be the first time they had tried to use them. What would happen if the official noticed something wrong and challenged them? Sandrine knew there was nothing she could do, she had simply to hold her nerve and hope Liesl did the same, but she kept checking and checking everything again.
‘Good morning,’ she said brightly, when they reached the head of the queue. She handed over all three sets of papers.
‘There’s only two of you,’ the official said, peering at her over the top of his spectacles.
‘Marieta Barthès remained in Coustaussa. Ernest said he—’
The man’s face lightened. ‘Ah, you’re Mademoiselle Vidal.’
‘That’s right,’ said Sandrine, the words coming out in a rush. ‘Sandrine Vidal.’
‘And this is,’ he glanced at the photograph, then up at Liesl, ‘the other Mademoiselle Vidal.’
He stamped the documents quickly, then handed the papers back. ‘Third door on the left.’
Thanks to Ernest’s brother, they found themselves moving swiftly through the system. Even so, it took a long time. They were sent from bureau to bureau, answering the same questions over and again. Presenting Marieta’s papers, explaining she was too old to come in person. It got easier, but each time Sandrine’s heart was in her mouth.
Finally, after three hours, they emerged with temporary ration books and permis de séjour.
‘We did it,’ Sandrine said, under her breath. She squeezed Liesl’s hand. ‘So what do you say to some lunch? I’m starving.’
Liesl smiled. ‘I could manage something,’ she admitted.
The Grand Café Guilhem on the bridge by the railway station was serving lunch – tomatoes, black bread, white goat’s cheese and cured ham. Liesl left the ham, but was persuaded to order a cherry ice to follow. Sandrine tried a little, but it tasted of saccharine.
‘I’m going to try to get through to Marianne. Find out how things are at home and let her know everything’s gone all right at our end,’ Sandrine said when they’d finished. ‘It’s bound to take a while. Will you be all right for an hour or so?’
Agreeing to meet outside the post office in an hour, the girls separated. Liesl went off in the direction of the river with her camera and Sandrine joined yet another queue. The Tramontana was still twisting up the dust and the thermometer was pushing ever higher.
It was a slow, hot business as the line moved slowly forward. The three customers ahead of Sandrine all wanted to place calls interzone and the operator was struggling to cope. Tempers were fraying. The closer people got to the front, the more anxious they became that whatever they wanted would sell out – stamps, envelopes – and there were a few near arguments, sharp elbows and paniers, each person determined to have her rights.
As Sandrine moved forward, one step at a time, she thought about how she could persuade Marieta not to work so hard all the time. She wondered where Raoul might be now. As the days passed with no word of him, the sharp pain of his absence had dulled into a regretful ache. She missed him, but she couldn’t allow herself to pine. There was too much to do. Another shuffle forward. From time to time, fragments of conversations broke into her reflections.
‘Nine thousand police and gendarmes, so I heard,’ said a woman, joining her husband in the queue. ‘Herded them all in some cycling stadium, north of Paris. It’s been in all the papers.’
‘Was it the Vélodrome d’Hiver?’
‘I don’t know.’
The man sighed, pushing his hat back on his head. ‘Lovely racing track, that. Went there once. Saw Antonin Magne take his Grand Prix.’
‘Twenty-five thousand of them, Jews, all packed in there.’
‘That happened three weeks ago,’ said a middle-aged woman in a garish housecoat. ‘Day after Bastille Day, or that’s what it said in the papers.’
‘Foreigners, were they?’
‘I suppose so,’ the wife said. ‘Wouldn’t be French, would they? I mean to say.’
‘If they’re foreign,’ said the man, ‘then I’m for it. We should send them all home. It’s always France that has to put up with the riff-raff, thieves the lot of them.’
Sandrine realised her nails were digging into her palms. She had become used to hearing such sentiments in Carcassonne, but she had expected – hoped – things would be different here.
The queue moved forward again. Then, without warning, she saw Raoul staring at her.
‘Oh . . .’
Looking straight at her from the pillar, a black and white poster with his face on it. Above the photograph, a single word in capital letters: RÉCOMPENSE.
Sandrine had expected to see something like this in Carcassonne. Raoul had warned her she might. But even though she’d been on the lookout, she’d not seen a thing and, as the days passed and still his face was absent from the police posters papering the town, she hoped they’d given up trying to find him. RÉCOMPENSE. PELLETIER, RAOUL.
Her pulse started to race and she felt dizzy, blindsided by the sight of him.
‘Mademoiselle?’
At first, Sandrine didn’t hear. She wanted to reach out and touch the poster, but she dared not. Then she felt a finger poking into her back.
‘It’s your turn,’ said the woman behind her in the queue.
‘Pardon,’ Sandrine said, tearing her eyes away. ‘Sorry, I’m sorry.’
She stepped up to the window, feeling sick. If there was a poster in Couiza, all the way down here, then that was bound to mean there were posters everywhere. All the towns and villages. Raoul wouldn’t stand a chance.
‘How can I help, mademoiselle?’
All those pairs of eyes, somebody would see him and take the chance to claim the reward. It was so much money.
‘Mademoiselle?’ the operator said, more sharply.
Sandrine forced herself to concentrate. With a last glance back at Raoul’s face, she put her purse on the counter and got out her papers once more.
‘I need to place a call to Carcassonne.’
COUSTAUSSA
Marieta looked around. She had spent the morning cleaning, but there was still dust everywhere. The consequences of a house left unlived in for two years, as if it was getting its own back for being abandoned. She moved the empty vase on the hall table. She had done it earlier, but there was still a ring on the table. The banisters, too, could do with another layer of polish.
The thunder was closer. It wouldn’t be long before the rain started. Marieta knew she should go and check that all the shutters were securely fastened, but she was so weary.
‘Apuèi,’ she murmured.
Why was there no word from Monsieur Baillard? No letter? It had been three weeks. And all of Sandrine’s endless questions, always questions she couldn’t answer. Marieta lowered herself down to the chair in the hall, hearing the wood creak and sigh. Maybe he had received the letter and was making his way to Coustaussa? The thought gave her some spark of comfort, even though there was no reason for him to know she was here.
It was so close, so humid, she could barely breathe. She felt the sheen of sweat on her brow. The rain would clear the air. The burden of her knowledge, scant as it was, was growing heavier. Not knowing whether he’d even received the letter. She couldn’t wait a moment longer. There was no question of making the journey herself to Rennes-les-Bains. It was too far to walk on her tired legs. Perhaps Madame Rousset could ask Yves to take her in the trap?
She took her Bible from the pocket of her house coat and placed it on the table, her house-worn hand resting on the black leather cover. Last night, as the Tramontana rattled between the hills, she had sat up in bed in her room under the eaves and, by candlelight, turned to the Book of the Revelation of St John the Divine, the last book of the New Testament. A text Marieta both loved and feared, the words had nonetheless brought her some measure of peace.
Her head jerked up as another warning gust sent something scuttling in the road outside. A flowerpot, perhaps? She hoped it wasn’t a tile coming off the roof. Then she realised it was someone knocking on the door.
‘Monsieur Baillard,’ she said quickly, the wish father to the deed.
As she pulled herself to her feet, a jab of pain snaked down her left arm. Marieta ignored it as she hurried to the front door and pulled it open.
‘Perfin . . .’
A wave of disappointment swept through her at the sight of Geneviève Saint-Loup standing on the step, smiling.
‘Bonjorn, Marieta, I heard you were back in Coustaussa. Is Sandrine here?’
Marieta caught her breath. ‘No, she and . . .’ She broke off, not sure what she was allowed to say, not even to Sandrine’s oldest friend. ‘She’s not here.’
Geneviève was frowning. ‘Are you all right, Marieta? You look awfully pale.’
‘Quite fine.’ She made an effort to smile. ‘Madomaisèla Sandrine has gone to Couiza to arrange our permis de séjour.’
‘The new mayor is all right,’ Geneviève said, still looking concerned.
‘Good.’
‘I have a telegram for Sandrine from Marianne. She wants her to telephone as soon as she can.’
‘Is something wrong in Carca . . .?’ Marieta began to say, but another stab of pain stole her words from her. ‘In Carcassonne?’
‘Are you sure you’re all right?’ Geneviève said. ‘Is there anything I can do?’
‘It’s the humidity, nothing more. I’ll be fine as soon as the weather breaks, and it will.’
Geneviève didn’t looked convinced. ‘Well, will you tell Sandrine that Friday’s my day off. The rest of the week she can find me in the post office in Rennes-les-Bains if she wants to come down.’
Marieta shot out her hand and grasped Geneviève’s arm. ‘The post office?’
Geneviève nodded. ‘That’s right, I’ve been working there for six months now.’
‘I sent a letter from Carcassonne to the post office,’ Marieta said urgently. ‘For Monsieur Baillard. Has it arrived, can you recall? Three weeks past.’
‘He had a letter from Tarascon round about that time, but nothing from Carcassonne. I’m sorry.’
‘Are you sure?’
‘Quite sure. I’ve been looking out especially for . . . He came in person.’
‘You’ve seen him?’
‘Yes. It was around Bastille Day, then again a few days after that. He said he was going south, then on to Tarascon.’
A wave of relief rushed through Marieta’s tired body. She gave a long sigh.
‘Did he seem well to you?’
‘Yes, he looked in good health, given his age . . .’ Geneviève tailed off. ‘If I see him, do you want me to tell him you were asking after him?’
‘Yes, yes. Tell him . . .’ She hesitated, not sure what to say. ‘Tell him I must see him. That it is urgent. You won’t forget?’
‘No, of course not, but . . . Are you sure you are all right, Na Marieta? Can I get you a glass of water, perhaps?’
‘Perhaps I will lie down,’ she said, keen for the girl to go. ‘You should get off before the storm, è. Thank you for coming.’
Marieta forced herself to stand on the front step and wave while Geneviève disappeared down the hill, then she went back inside. She was light-headed with the relief of knowing that Monsieur Baillard was all right. That he was close at hand. Only now did she realise how much she had been worrying that something had happened to him – injured during the war, or even captured, she didn’t know what. But now, now she didn’t have to worry any more. Geneviève would tell Monsieur Baillard she was here and he would come to Coustaussa.
‘A la perfin,’ she murmured. ‘At last.’
Pressing the heel of her hand to her chest, Marieta lowered herself back on to the same tattered chair at the foot of the stairs. A gust of wind shrieked under the door. She hoped that if the storm reached as far north as Carcassonne, Marianne would close the windows in the kitchen. She remembered she still hadn’t checked the shutters at the back of the house were secure, but she hadn’t the strength to move. She picked up the Bible from the hall table and turned to read from the Book of Revelation.
‘Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles: Je connais tes oeuvres. Je sais que tu passes pour être vivant, et tu es mort.’
Some of the words Sandrine had written reminded her of these ancient verses. Marieta didn’t understand how that could be, but had faith Monsieur Baillard would explain.
‘These things say he who has the seven spirits of God and the seven stars: I have knowledge of your works, that you seem to be living but are dead.’
Another rumble of dry thunder. Marieta thought the storm was still some way off, but hoped the girls wouldn’t be caught out in the open. Her arm was aching so much, it hurt to hold the Bible steady in her hands.
‘Puis je vis le ciel ouvert,’ she recited. ‘Le ciel ouvert . . . Then I saw that heaven was open . . .’
Marieta felt a sudden sharp pain in her chest, clean and precise. She tried to focus on the spider words written on the thin pages. The Bible fell from her lap to the ground. The tissue-thin pages of the Book of Revelation fluttered, stirred up by the wind, like the wings of a trapped moth battling against the glass to be free.