Lebedeff’s country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.
A row of orange and lemon trees and jasmines, planted in green tubs, stood on the fairly wide terrace. According to Lebedeff, these trees gave the house a most delightful aspect. Some were there when he bought it, and he was so charmed with the effect that he promptly added to their number. When the tubs containing these plants arrived at the villa and were set in their places, Lebedeff kept running into the street to enjoy the view of the house, and every time he did so the rent to be demanded from the future tenant went up with a bound.
This country villa pleased the prince very much in his state of physical and mental exhaustion. On the day that they left for Pavlofsk, that is the day after his attack, he appeared almost well, though in reality he felt very far from it. The faces of those around him for the last three days had made a pleasant impression. He was pleased to see, not only Colia, who had become his inseparable companion, but Lebedeff himself and all the family, except the nephew, who had left the house. He was also glad to receive a visit from General Ivolgin, before leaving St. Petersburg.
It was getting late when the party arrived at Pavlofsk, but several people called to see the prince, and assembled in the verandah. Gania was the first to arrive. He had grown so pale and thin that the prince could hardly recognize him. Then came Varia and Ptitsin, who were rusticating in the neighbourhood. As to General Ivolgin, he scarcely budged from Lebedeff’s house, and seemed to have moved to Pavlofsk with him. Lebedeff did his best to keep Ardalion Alexandrovitch by him, and to prevent him from invading the prince’s quarters. He chatted with him confidentially, so that they might have been taken for old friends. During those three days the prince had noticed that they frequently held long conversations; he often heard their voices raised in argument on deep and learned subjects, which evidently pleased Lebedeff. He seemed as if he could not do without the general. But it was not only Ardalion Alexandrovitch whom Lebedeff kept out of the prince’s way. Since they had come to the villa, he treated his own family the same. Upon the pretext that his tenant needed quiet, he kept him almost in isolation, and Muishkin protested in vain against this excess of zeal. Lebedeff stamped his feet at his daughters and drove them away if they attempted to join the prince on the terrace; not even Vera was excepted.
“They will lose all respect if they are allowed to be so free and easy; besides it is not proper for them,” he declared at last, in answer to a direct question from the prince.
“Why on earth not?” asked the latter. “Really, you know, you are making yourself a nuisance, by keeping guard over me like this. I get bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do.”
It was a fact that Lebedeff, though he was so anxious to keep everyone else from disturbing the patient, was continually in and out of the prince’s room himself. He invariably began by opening the door a crack and peering in to see if the prince was there, or if he had escaped; then he would creep softly up to the arm-chair, sometimes making Muishkin jump by his sudden appearance. He always asked if the patient wanted anything, and when the latter replied that he only wanted to be left in peace, he would turn away obediently and make for the door on tip-toe, with deprecatory gestures to imply that he had only just looked in, that he would not speak a word, and would go away and not intrude again; which did not prevent him from reappearing in ten minutes or a quarter of an hour. Colia had free access to the prince, at which Lebedeff was quite disgusted and indignant. He would listen at the door for half an hour at a time while the two were talking. Colia found this out, and naturally told the prince of his discovery.
“Do you think yourself my master, that you try to keep me under lock and key like this?” said the prince to Lebedeff. “In the country, at least, I intend to be free, and you may make up your mind that I mean to see whom I like, and go where I please.”
“Why, of course,” replied the clerk, gesticulating with his hands.
The prince looked him sternly up and down.
“Well, Lukian Timofeyovitch, have you brought the little cupboard that you had at the head of your bed with you here?”
“No, I left it where it was.”
“Impossible!”
“It cannot be moved; you would have to pull the wall down, it is so firmly fixed.”
“Perhaps you have one like it here?”
“I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house.”
“Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?”
“The-the general. I would not let him in; there is no need for him to visit you, prince… I have the deepest esteem for him, he is a—a great man. You don’t believe it? Well, you will see, and yet, most excellent prince, you had much better not receive him.”
“May I ask why? and also why you walk about on tiptoe and always seem as if you were going to whisper a secret in my ear whenever you come near me?”
“I am vile, vile; I know it!” cried Lebedeff, beating his breast with a contrite air. “But will not the general be too hospitable for you?”
“Too hospitable?”
“Yes. First, he proposes to come and live in my house. Well and good; but he sticks at nothing; he immediately makes himself one of the family. We have talked over our respective relations several times, and discovered that we are connected by marriage. It seems also that you are a sort of nephew on his mother’s side; he was explaining it to me again only yesterday. If you are his nephew, it follows that I must also be a relation of yours, most excellent prince. Never mind about that, it is only a foible; but just now he assured me that all his life, from the day he was made an ensign to the 11th of last June, he has entertained at least two hundred guests at his table every day. Finally, he went so far as to say that they never rose from the table; they dined, supped, and had tea, for fifteen hours at a stretch. This went on for thirty years without a break; there was barely time to change the table-cloth; directly one person left, another took his place. On feast-days he entertained as many as three hundred guests, and they numbered seven hundred on the thousandth anniversary of the foundation of the Russian Empire. It amounts to a passion with him; it makes one uneasy to hear of it. It is terrible to have to entertain people who do things on such a scale. That is why I wonder whether such a man is not too hospitable for you and me.”
“But you seem to be on the best of terms with him?”
“Quite fraternal—I look upon it as a joke. Let us be brothers-in-law, it is all the same to me,—rather an honour than not. But in spite of the two hundred guests and the thousandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man. I am quite sincere. You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.”
“Why should it be secret? Not at all; I will call on her myself tomorrow.”
“No, oh no!” cried Lebedeff, waving his arms; “if she is afraid, it is not for the reason you think. By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?”
“You call him a monster so often that it makes me suspicious.”
“You must have no suspicions, none whatever,” said Lebedeff quickly. “I only want you to know that the person in question is not afraid of him, but of something quite, quite different.”
“What on earth is she afraid of, then? Tell me plainly, without any more beating about the bush,” said the prince, exasperated by the other’s mysterious grimaces.
“Ah that is the secret,” said Lebedeff, with a smile.
“Whose secret?”
“Yours. You forbade me yourself to mention it before you, most excellent prince,” murmured Lebedeff. Then, satisfied that he had worked up Muishkin’s curiosity to the highest pitch, he added abruptly: “She is afraid of Aglaya Ivanovna.”
The prince frowned for a moment in silence, and then said suddenly:
“Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?”
“They are coming, they are coming; and the general as well. I will open all the doors; I will call all my daughters, all of them, this very minute,” said Lebedeff in a low voice, thoroughly frightened, and waving his hands as he ran from door to door.
At that moment Colia appeared on the terrace; he announced that Lizabetha Prokofievna and her three daughters were close behind him.
Moved by this news, Lebedeff hurried up to the prince.
“Shall I call the Ptitsins, and Gavrila Ardalionovitch? Shall I let the general in?” he asked.
“Why not? Let in anyone who wants to see me. I assure you, Lebedeff, you have misunderstood my position from the very first; you have been wrong all along. I have not the slightest reason to hide myself from anyone,” replied the prince gaily.
Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible.
Colia was right; the Epanchin ladies were only a few steps behind him. As they approached the terrace other visitors appeared from Lebedeff’s side of the house-the Ptitsins, Gania, and Ardalion Alexandrovitch.
The Epanchins had only just heard of the prince’s illness and of his presence in Pavlofsk, from Colia; and up to this time had been in a state of considerable bewilderment about him. The general brought the prince’s card down from town, and Mrs. Epanchin had felt convinced that he himself would follow his card at once; she was much excited.
In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry, and that probably he had enough to do in town without needing to bustle down to Pavlofsk to see them. Their mother was quite angry at the very idea of such a thing, and announced her absolute conviction that he would turn up the next day at latest.
So next day the prince was expected all the morning, and at dinner, tea, and supper; and when he did not appear in the evening, Mrs. Epanchin quarrelled with everyone in the house, finding plenty of pretexts without so much as mentioning the prince’s name.
On the third day there was no talk of him at all, until Aglaya remarked at dinner: “Mamma is cross because the prince hasn’t turned up,” to which the general replied that it was not his fault.
Mrs. Epanchin misunderstood the observation, and rising from her place she left the room in majestic wrath. In the evening, however, Colia came with the story of the prince’s adventures, so far as he knew them. Mrs. Epanchin was triumphant; although Colia had to listen to a long lecture. “He idles about here the whole day long, one can’t get rid of him; and then when he is wanted he does not come. He might have sent a line if he did not wish to inconvenience himself.”
At the words “one can’t get rid of him,” Colia was very angry, and nearly flew into a rage; but he resolved to be quiet for the time and show his resentment later. If the words had been less offensive he might have forgiven them, so pleased was he to see Lizabetha Prokofievna worried and anxious about the prince’s illness.
She would have insisted on sending to Petersburg at once, for a certain great medical celebrity; but her daughters dissuaded her, though they were not willing to stay behind when she at once prepared to go and visit the invalid. Aglaya, however, suggested that it was a little unceremonious to go en masse to see him.
“Very well then, stay at home,” said Mrs. Epanchin, “and a good thing too, for Evgenie Pavlovitch is coming down and there will be no one at home to receive him.”
Of course, after this, Aglaya went with the rest. In fact, she had never had the slightest intention of doing otherwise.
Prince S., who was in the house, was requested to escort the ladies. He had been much interested when he first heard of the prince from the Epanchins. It appeared that they had known one another before, and had spent some time together in a little provincial town three months ago. Prince S. had greatly taken to him, and was delighted with the opportunity of meeting him again.
The general had not come down from town as yet, nor had Evgenie Pavlovitch arrived.
It was not more than two or three hundred yards from the Epanchins’ house to Lebedeff’s. The first disagreeable impression experienced by Mrs. Epanchin was to find the prince surrounded by a whole assembly of other guests—not to mention the fact that some of those present were particularly detestable in her eyes. The next annoying circumstance was when an apparently strong and healthy young fellow, well dressed, and smiling, came forward to meet her on the terrace, instead of the half-dying unfortunate whom she had expected to see.
She was astonished and vexed, and her disappointment pleased Colia immensely. Of course he could have undeceived her before she started, but the mischievous boy had been careful not to do that, foreseeing the probably laughable disgust that she would experience when she found her dear friend, the prince, in good health. Colia was indelicate enough to voice the delight he felt at his success in managing to annoy Lizabetha Prokofievna, with whom, in spite of their really amicable relations, he was constantly sparring.
“Just wait a while, my boy!” said she; “don’t be too certain of your triumph.” And she sat down heavily, in the arm-chair pushed forward by the prince.
Lebedeff, Ptitsin, and General Ivolgin hastened to find chairs for the young ladies. Varia greeted them joyfully, and they exchanged confidences in ecstatic whispers.
“I must admit, prince, I was a little put out to see you up and about like this—I expected to find you in bed; but I give you my word, I was only annoyed for an instant, before I collected my thoughts properly. I am always wiser on second thoughts, and I dare say you are the same. I assure you I am as glad to see you well as though you were my own son,—yes, and more; and if you don’t believe me the more shame to you, and it’s not my fault. But that spiteful boy delights in playing all sorts of tricks. You are his patron, it seems. Well, I warn you that one fine morning I shall deprive myself of the pleasure of his further acquaintance.”