And, in truth, if you had not found me here, said the count, it might have proved a gallant adventure which would have cost your friend dear; but now, be assured, his alarm will be the only serious consequence.
And shall we go and find him? inquired Franz.
Oh, decidedly, sir. He is in a very picturesque place—do you know the catacombs of St. Sebastian?
I was never in them; but I have often resolved to visit them.
Well, here is an opportunity made to your hand, and it would be difficult to contrive a better. Have you a carriage?
No.
That is of no consequence; I always have one ready, day and night.
Always ready?
Yes. I am a very capricious being, and I should tell you that sometimes when I rise, or after my dinner, or in the middle of the night, I resolve on starting for some particular point, and away I go. The count rang, and a footman appeared. Order out the carriage, he said, and remove the pistols which are in the holsters. You need not awaken the coachman; Ali will drive. In a very short time the noise of wheels was heard, and the carriage stopped at the door. The count took out his watch. Half-past twelve, he said. We might start at five o’clock and be in time, but the delay may cause your friend to pass an uneasy night, and therefore we had better go with all speed to extricate him from the hands of the infidels. Are you still resolved to accompany me?
More determined than ever.
Well, then, come along.
Franz and the count went downstairs, accompanied by Peppino. At the door they found the carriage. Ali was on the box, in whom Franz recognized the dumb slave of the grotto of Monte Cristo. Franz and the count got into the carriage. Peppino placed himself beside Ali, and they set off at a rapid pace. Ali had received his instructions, and went down the Corso, crossed the Campo Vaccino, went up the Strada San Gregorio, and reached the gates of St. Sebastian. Then the porter raised some difficulties, but the Count of Monte Cristo produced a permit from the governor of Rome, allowing him to leave or enter the city at any hour of the day or night; the portcullis was therefore raised, the porter had a louis for his trouble, and they went on their way. The road which the carriage now traversed was the ancient Appian Way, and bordered with tombs. From time to time, by the light of the moon, which began to rise, Franz imagined that he saw something like a sentinel appear at various points among the ruins, and suddenly retreat into the darkness on a signal from Peppino. A short time before they reached the Baths of Caracalla the carriage stopped, Peppino opened the door, and the count and Franz alighted.
In ten minutes, said the count to his companion, we shall be there.
He then took Peppino aside, gave him an order in a low voice, and Peppino went away, taking with him a torch, brought with them in the carriage. Five minutes elapsed, during which Franz saw the shepherd going along a narrow path that led over the irregular and broken surface of the Campagna; and finally he disappeared in the midst of the tall red herbage, which seemed like the bristling mane of an enormous lion. Now, said the count, let us follow him. Franz and the count in their turn then advanced along the same path, which, at the distance of a hundred paces, led them over a declivity to the bottom of a small valley. They then perceived two men conversing in the obscurity. Ought we to go on? asked Franz of the count; or shall we wait awhile?
Let us go on; Peppino will have warned the sentry of our coming. One of the two men was Peppino, and the other a bandit on the lookout. Franz and the count advanced, and the bandit saluted them. Your excellency, said Peppino, addressing the count, if you will follow me, the opening of the catacombs is close at hand.
Go on, then, replied the count. They came to an opening behind a clump of bushes and in the midst of a pile of rocks, by which a man could scarcely pass. Peppino glided first into this crevice; after they got along a few paces the passage widened. Peppino passed, lighted his torch, and turned to see if they came after him. The count first reached an open space and Franz followed him closely. The passageway sloped in a gentle descent, enlarging as they proceeded; still Franz and the count were compelled to advance in a stooping posture, and were scarcely able to proceed abreast of one another. They went on a hundred and fifty paces in this way, and then were stopped by, Who comes there? At the same time they saw the reflection of a torch on a carbine barrel.
A friend! responded Peppino; and, advancing alone towards the sentry, he said a few words to him in a low tone; and then he, like the first, saluted the nocturnal visitors, making a sign that they might proceed.
Behind the sentinel was a staircase with twenty steps. Franz and the count descended these, and found themselves in a mortuary chamber. Five corridors diverged like the rays of a star, and the walls, dug into niches, which were arranged one above the other in the shape of coffins, showed that they were at last in the catacombs. Down one of the corridors, whose extent it was impossible to determine, rays of light were visible. The count laid his hand on Franz’s shoulder. Would you like to see a camp of bandits in repose? he inquired.
Exceedingly, replied Franz.
Come with me, then. Peppino, put out the torch. Peppino obeyed, and Franz and the count were in utter darkness, except that fifty paces in advance of them a reddish glare, more evident since Peppino had put out his torch, was visible along the wall. They advanced silently, the count guiding Franz as if he had the singular faculty of seeing in the dark. Franz himself, however, saw his way more plainly in proportion as he went on towards the light, which served in some manner as a guide. Three arcades were before them, and the middle one was used as a door. These arcades opened on one side into the corridor where the count and Franz were, and on the other into a large square chamber, entirely surrounded by niches similar to those of which we have spoken. In the midst of this chamber were four stones, which had formerly served as an altar, as was evident from the cross which still surmounted them. A lamp, placed at the base of a pillar, lighted up with its pale and flickering flame the singular scene which presented itself to the eyes of the two visitors concealed in the shadow. A man was seated with his elbow leaning on the column, and was reading with his back turned to the arcades, through the openings of which the new-comers contemplated him. This was the chief of the band, Luigi Vampa. Around him, and in groups, according to their fancy, lying in their mantles, or with their backs against a sort of stone bench, which went all round the columbarium, were to be seen twenty brigands or more, each having his carbine within reach. At the other end, silent, scarcely visible, and like a shadow, was a sentinel, who was walking up and down before a grotto, which was only distinguishable because in that spot the darkness seemed more dense than elsewhere. When the count thought Franz had gazed sufficiently on this picturesque tableau, he raised his finger to his lips, to warn him to be silent, and, ascending the three steps which led to the corridor of the columbarium, entered the chamber by the middle arcade, and advanced towards Vampa, who was so intent on the book before him that he did not hear the noise of his footsteps.
Who comes there? cried the sentinel, who was less abstracted, and who saw by the lamp-light a shadow approaching his chief. At this challenge, Vampa rose quickly, drawing at the same moment a pistol from his girdle. In a moment all the bandits were on their feet, and twenty carbines were levelled at the count. Well, said he in a voice perfectly calm, and no muscle of his countenance disturbed, well, my dear Vampa, it appears to me that you receive a friend with a great deal of ceremony.
Ground arms, exclaimed the chief, with an imperative sign of the hand, while with the other he took off his hat respectfully; then, turning to the singular personage who had caused this scene, he said, Your pardon, your excellency, but I was so far from expecting the honor of a visit, that I did not really recognize you.
It seems that your memory is equally short in everything, Vampa, said the count, and that not only do you forget people’s faces, but also the conditions you make with them.
What conditions have I forgotten, your excellency? inquired the bandit, with the air of a man who, having committed an error, is anxious to repair it.
Was it not agreed, asked the count, that not only my person, but also that of my friends, should be respected by you?
And how have I broken that treaty, your excellency?
You have this evening carried off and conveyed hither the Vicomte Albert de Morcerf. Well, continued the count, in a tone that made Franz shudder, this young gentleman is one of my friends—this young gentleman lodges in the same hotel as myself—this young gentleman has been up and down the Corso for eight hours in my private carriage, and yet, I repeat to you, you have carried him off, and conveyed him hither, and, added the count, taking the letter from his pocket, you have set a ransom on him, as if he were an utter stranger.
Why did you not tell me all this—you? inquired the brigand chief, turning towards his men, who all retreated before his look. Why have you caused me thus to fail in my word towards a gentleman like the count, who has all our lives in his hands? By heavens, if I thought one of you knew that the young gentleman was the friend of his excellency, I would blow his brains out with my own hand!
Well, said the count, turning towards Franz, I told you there was some mistake in this.
Are you not alone? asked Vampa with uneasiness.
I am with the person to whom this letter was addressed, and to whom I desired to prove that Luigi Vampa was a man of his word. Come, your excellency, the count added, turning to Franz, here is Luigi Vampa, who will himself express to you his deep regret at the mistake he has committed. Franz approached, the chief advancing several steps to meet him. Welcome among us, your excellency, he said to him; you heard what the count just said, and also my reply; let me add that I would not for the four thousand piastres at which I had fixed your friend’s ransom, that this had happened.
But, said Franz, looking round him uneasily, where is the Viscount?—I do not see him.
Nothing has happened to him, I hope, said the count frowningly.
The prisoner is there, replied Vampa, pointing to the hollow space in front of which the bandit was on guard, and I will go myself and tell him he is free. The chief went towards the place he had pointed out as Albert’s prison, and Franz and the count followed him. What is the prisoner doing? inquired Vampa of the sentinel.
Ma foi, captain, replied the sentry, I do not know; for the last hour I have not heard him stir.
Come in, your excellency, said Vampa. The count and Franz ascended seven or eight steps after the chief, who drew back a bolt and opened a door. Then, by the gleam of a lamp, similar to that which lighted the columbarium, Albert was to be seen wrapped up in a cloak which one of the bandits had lent him, lying in a corner in profound slumber. Come, said the count, smiling with his own peculiar smile, not so bad for a man who is to be shot at seven o’clock to-morrow morning. Vampa looked at Albert with a kind of admiration; he was not insensible to such a proof of courage.
You are right, your excellency, he said; this must be one of your friends. Then going to Albert, he touched him on the shoulder, saying, Will your excellency please to awaken? Albert stretched out his arms, rubbed his eyelids, and opened his eyes. Oh, said he, is it you, captain? You should have allowed me to sleep. I had such a delightful dream. I was dancing the galop at Torlonia’s with the Countess G——. Then he drew his watch from his pocket, that he might see how time sped.
Half-past one only? said he. Why the devil do you rouse me at this hour?
To tell you that you are free, your excellency.
My dear fellow, replied Albert, with perfect ease of mind, remember, for the future, Napoleon’s maxim, ‘Never awaken me but for bad news;’ if you had let me sleep on, I should have finished my galop, and have been grateful to you all my life. So, then, they have paid my ransom?
No, your excellency.
Well, then, how am I free?
A person to whom I can refuse nothing has come to demand you.
Come hither?
Yes, hither.
Really? Then that person is a most amiable person. Albert looked around and perceived Franz. What, said he, is it you, my dear Franz, whose devotion and friendship are thus displayed?
No, not I, replied Franz, but our neighbor, the Count of Monte Cristo.
Oh, my dear count, said Albert gayly, arranging his cravat and wristbands, you are really most kind, and I hope you will consider me as under eternal obligations to you, in the first place for the carriage, and in the next for this visit, and he put out his hand to the Count, who shuddered as he gave his own, but who nevertheless did give it. The bandit gazed on this scene with amazement; he was evidently accustomed to see his prisoners tremble before him, and yet here was one whose gay temperament was not for a moment altered; as for Franz, he was enchanted at the way in which Albert had sustained the national honor in the presence of the bandit. My dear Albert, he said, if you will make haste, we shall yet have time to finish the night at Torlonia’s. You may conclude your interrupted galop, so that you will owe no ill-will to Signor Luigi, who has, indeed, throughout this whole affair acted like a gentleman.
You are decidedly right, and we may reach the Palazzo by two o’clock. Signor Luigi, continued Albert, is there any formality to fulfil before I take leave of your excellency?
None, sir, replied the bandit, you are as free as air.
Well, then, a happy and merry life to you. Come, gentlemen, come.
And Albert, followed by Franz and the count, descended the staircase, crossed the square chamber, where stood all the bandits, hat in hand. Peppino, said the brigand chief, give me the torch.
What are you going to do? inquired the count.
I will show you the way back myself, said the captain; that is the least honor that I can render to your excellency. And taking the lighted torch from the hands of the herdsman, he preceded his guests, not as a servant who performs an act of civility, but like a king who precedes ambassadors. On reaching the door, he bowed. And now, your excellency, added he, allow me to repeat my apologies, and I hope you will not entertain any resentment at what has occurred.
No, my dear Vampa, replied the count; besides, you compensate for your mistakes in so gentlemanly a way, that one almost feels obliged to you for having committed them.
Gentlemen, added the chief, turning towards the young men, perhaps the offer may not appear very tempting to you; but if you should ever feel inclined to pay me a second visit, wherever I may be, you shall be welcome. Franz and Albert bowed. The count went out first, then Albert. Franz paused for a moment. Has your excellency anything to ask me? said Vampa with a smile.
Yes, I have, replied Franz; I am curious to know what work you were perusing with so much attention as we entered.
Caesar’s ‘Commentaries,’ said the bandit, it is my favorite work.
Well, are you coming? asked Albert.
Yes, replied Franz, here I am, and he, in his turn, left the caves. They advanced to the plain. Ah, your pardon, said Albert, turning round; will you allow me, captain? And he lighted his cigar at Vampa’s torch. Now, my dear count, he said, let us on with all the speed we may. I am enormously anxious to finish my night at the Duke of Bracciano’s. They found the carriage where they had left it. The count said a word in Arabic to Ali, and the horses went on at great speed. It was just two o’clock by Albert’s watch when the two friends entered into the dancing-room. Their return was quite an event, but as they entered together, all uneasiness on Albert’s account ceased instantly. Madame, said the Viscount of Morcerf, advancing towards the countess, yesterday you were so condescending as to promise me a galop; I am rather late in claiming this gracious promise, but here is my friend, whose character for veracity you well know, and he will assure you the delay arose from no fault of mine. And as at this moment the orchestra gave the signal for the waltz, Albert put his arm round the waist of the countess, and disappeared with her in the whirl of dancers. In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert.